ويعد برنامج دراسة انتشار الطحالب الضارة، الذي يدرس انتشار التأجين والعوالق برنامجا بالغ الأهمية للصحة البشرية والاقتصادات المحلية. 有害藻类孳生方案研究沃化和浮游生物孳生的问题,对人类健康和地方经济十分重要。
وقد ظهرت في البحر الأبيض المتوسط والخليج على حد سواء أعراض التشبع بالعناصر الغذائية المتحللة خلال السنوات القليلة الماضية في شكل انتشار الطحالب ونفوق الأسماك. 在过去几年里无论是地中海和海湾都显示出富营养化的征兆,其表现形式是海藻开花和鱼群死亡。
وبالإضافة إلى أوجه التعامل مع هيئة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية، يوفر هذا النظام إطار عمل لجنته التوجيهية العلمية بشأن تنفيذ سبل رصد انتشار الطحالب الضارة. 除了与国际海洋学数据和信息交换方案的互动交流外,全球海洋观测系统还为其下属实施有害藻华监测科学指导委员会提供框架。
وتفضي عملية تحميل المغذيات التي تقوم بها الصناعات، بما فيها الصناعات الزراعية، إلى انتشار الطحالب السامة ونشوء مشاكل صحية عند الإنسان وآثار سلبية على الأرصدة السمكية والنظم الإيكولوجية المائية، مثل الشعاب المرجانية. 工业、包括农用工业富含养分的排出,造成有毒的藻类密集孳生、人类健康问题、以及伤害鱼类和水生生态系统,如珊瑚礁。
وأدت زيادة المدخلات من العناصر الغذائية، والمواد العضوية والمخلفات الصناعية في المياه الدافئة التي تنقص فيها نسبة الأوكسجين في الصيف إلى زيادة التشبع بالمغذيات المتحللة، ولا سيما في خلجان من قبيل خليج الكويت، مما أدى إلى انتشار الطحالب ونفوق الأسماك. 夏季进入温暖和缺氧水域的营养物、有机物及工业排放物的增多已导致富营养化,尤其在像科威特湾这类海湾,促成珊瑚开花并杀死鱼类。
وقد زادت أيضا حالات تفشي تسمم القشريات المسبب للشلل، ومن الأمثلة على ذلك، تزايد تلك المادة السامة التي تنتج عن انتشار الطحالب في المياه المتخمة بالمغذيات من أقل من 20 حالة في عام 1970 إلى أكثر من مائة حالة في عام 2009. 报告的麻痹性贝毒疫情(其中的一个例子是富营养化水体中的藻花所产生的毒素)已从1970年的低于20起增至2009年的多于100起。